ترجم الأكاديمي العراقي د.أنيس عبدالخالق محمود في كتابه «رحلات بين العراق وبادية الشام»، سيرة 6 رحالة استحوذت على اهتمام الباحثين والقراء ما بين القرنين السادس عشر والثامن عشر، ضمن سلسلة كتب تشمل 15 رحالاً تصدر تباعاً. ويقول محمود إنه رغم الاهتمام، إلا أن رحلات القرن السادس عشر لا تزال بعيدة عن متناول اليد، باستثناء حالات نادرة مثل رحلة الهولندي ليونارد راوولف 1573م. ولهذا السبب وقع اختياره على الرحلات الأجنبية النادرة الست، وتكاد تكون الرحلات المعروفة الوحيدة عن تلك الحقبة، مع أن البحث جارٍ لتقديم رحلات أخرى غير معروفة. وتمثل هذه الرحلات باكورة مشروع ضخم شرع به الباحث منذ سنوات، لترجمة رحلات أجنبية جديدة، تغطي الحقبة من القرن السادس عشر حتى نهاية القرن الثامن عشر، وانتهى من ترجمة نحو 15 رحلة منها، تصدر في سلسلة تباعاً. وتتضمن كل رحلة مقدمة مستقلة تتناول محورين أساسيين، تعريف بسيرة الرحالة وكتاب رحلته بطبعاته وترجماته المختلفة، مع إغناء كل رحلة بالحواشي والتعليقات التوضيحية، وعقد مقارنات مختلفة بين رحلة وأخرى بهدف ملاحظة أوجه التشابه والاختلاف بأسماء المناطق، ورصد الروايات المتعددة للحدث التاريخي الواحد. وزود محمود كل رحلة بصور مختلفة تضمنت صور الرحالة مع نماذج لأغلفة كتاب رحلته بطبعاته المختلفة والرسوم التوضيحية والخرائط، ونقل النصوص كما هي ولم يتدخل فيها أو يزيد عليها أو يحذف منها شيئاً.يقع الكتاب في 224 صفحة من القطع الكبير ويصدر عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر.
«رحلات بين العراق والشام».. سيرة 6 رحالة عظام
08 يوليو 2013