تعقد وزارة الثقافة جلسة “مجازات الترجمة” مع د. هاشم صالح ود. جان جبور، غداً الخميس في متحف البحرين الوطني، ضمن أنشطة شهر تراجم لفعاليات المنامة عاصمة الثقافة العربية 2012.
وتتناول الجلسة واقع الترجمة وتحدياتها في العالم العربي، ويأخذ التفاعل الفلسفي مناحي عديدة في تبيان أشكال الترجمة وعلاقة النص مع المترجم من باب نقد الخطاب التحليلي، وتجربة المترجمين مع المؤلفات، ودور الترجمة في الفكر العربي، واستثارة الواقع ونقده من خلال ما يترجم.
ويذهب المترجمان إلى البحث في سبيل فتح آفاق مستقبلية مع المؤسسات العربية للمناداة بمشروع حضاري للترجمة، وتذليل المعوقات التي تواجه أغلب مدارس الترجمة التي يعاني منها الوطن العربي.
وسيناقش المحاضران علامات الاستفهام التي تواجه المترجمين.