يحتفي العدد الجديد (52) من مجلة أبابيل الشهرية، بالأدب الكردي. من خلال ترجمة قصيدة (أنا وعدت) للشاعر الكردي طيب جبار، وقصيدة (ليس للكردي إلا الريح) باللغتين العربية والكردية للشاعر الراحل محمود درويش. وقراءة لديوان (دم الصنوبر) للشاعر الكردي بدرخان السندي. وضم العدد الجديد قصائد للشاعر الكوري كو أن، ترجمة عاشور الطويبي، مختارات من شِعر الومضة للشاعر الفرنسي هيلير بلوك، ترجمة نزار سرطاوي، قصيدة (المرثية) للشاعر الأمريكي فيليب تيرمان، ترجمة د. صالح الرزوق)، مختارات من قصائد التانكا للشاعرة اليابانية ماريكو كيتاكوبو، ترجمة محمد حلمي الريشة. وثلاث قصائد للشاعر السوري الراحل منيف سعد. ونجد في باب “قوارب الورق” كلمة الشاعر والناقد الفرنسي دانيال لويرس بمناسبة اليوم العالمي للشِعر “القصيدة مثل نُفّاخة”. ويتناول الكاتب مصطفى الغرافي (سؤال الواقعي والجمالي في النص الشِعري). ويكتب كل من محمد العناز وفاطمة الزهراء مجط ود. سعيد العوادي وخالد البقالي القاسمي عن ديوان (فقدان المناعة) للشاعر المغربي عبدالسلام دخان. ويكتب عمر الشيخ عن ديوان (باركنسون) للشاعر السوري زيد قطريب. ويكتب مصطفى لغتيري عن ديوان (طيف نبي) للشاعرة المغربية فاطمة الزهراء بنيس. وفي زاوية “بورتريه” تكتب ياسمين شملاوي عن (طلعت سقيرق.. رجل بحجم الوطن). وفي زاوية “متابعات” خبر عن ترشيح الشاعر أسعد الجبوري لنيل جائزة نوبل للآداب ومتابعة لفعالية الشِعر والثورة في ضيافة الصالون الأدبي المغربي. وخبر آخر عن جوائز فلسطين الثقافية. ومتابعة عن مشاركة الشاعر مروان مخول في مهرجان ثقافي قبرصي، إضافة إلى حوار مع الشاعرة نجاة الزباير، أجراه عبدالغني فوزي.