مقالات عن
: الترجمة
أوضح تقرير للمجلس الأعلى للمرأة أن تحديث الموقع الإلكتروني للمجلس يفتح آفاقاً جديدة وبوابة للتواصل خصوصاً في ظل الاهتمام المتزايد بشبكة التواصل الاجتماعي، وسهولة الحصول على المعلومات المطلوبة للبرامج والمشاريع والفعاليات التي تختص بالمرأة من كافة أنحاء العالم.
ويحرص المجلس أن يقدم الموقع الجديد المعلومة التي تخدم المتصفح،...
أحالت الحكومة تعديلاً تشريعياً بقانون العقوبات ينص على معاقبة المعتدين على رجال الأمن بالسجن لمدة تتراوح بين 7 سنوات وتصل إلى السجن المؤبد للجاني في حال موت رجل الأمن.
ونص التعديل التشريعي بالتحديد على أن تكون عقوبة السجن في حال وقع التعدي على عضو من قوات الأمن العام أو على أحد من العسكريين من منتسبي قوة الدفاع أو الحرس...
غانم فضل غانم البوعينين
^ محل وتاريخ الميلاد: الحد ـ 1954.
المؤهلات العلمية
^ بكالوريوس آداب ـ قسم التاريخ ـ جامعة بيروت العربية ـ 1977.
^ الإعداد للدبلوم العالي ما قبل الماجستير.
^ دبلوم حاسب آلي ـ معهد نيوهورايزن عام 2002م.
المناصب التي شغلها
^ مسؤول المشتريات والإدارة في شركة الخالدية للمقاولات ـ 1977 ـ 1982
^ مدير عام مؤسسة أوليميك...
كتب - علي الشرقاوي:
الترجمة تعني أن نتعرف على شعراء العالم والروائيين والفلاسفة والنقاد وعلماء الإنثروبولوجيا، وعلى كتابات علماء النفس وغيرهم، عبر الوسيط الإنساني الرائع الذي يربط بين الشعوب.
لم يكن لنا أن نتعرف على تجارب شعراء من العالم مثل بودلير ورامبو وفيكتور هيجو واراغون وشيلي وييتس وت. أس. أليوت وتيد هيوز لولا الترجمة،...
كل الشعارات التي رفعت في بيان مسيرة عيسى قاسم حول حكم الشعب والديمقراطيات والمساواة والعدالة و.. و.. كلها شعارات جميلة ولا خلاف حولها، وليس هناك بحريني ضدها وهذا قيل ومنذ اليوم الأول، نحن خلافنا في أن تلك أدوات إن منحت بشكل محدد وبصيغة محددة اليوم ونحن في هذه المعطيات التي تساق فيها عشرات الألوف بفتاوى دينية، لن تكون أدوات في يد...
في تصوري، وهذا تحليلي الخاص، أن تأخير إقرار التعديلات الدستورية إلى اليوم هو بسبب أن جلالة الملك يريد أن يبقي الباب مفتوحاً إلى هذه اللحظة للوفاق أن تلحق بالركب من خلال إعطائها فرصة إضافة مزيد من التعديلات تنسبها لنفسها (كنجاح).
وذلك يعود لعدة أسباب؛ أولها طبيعة جلالة الملك المتسامحة والراغبة في أن ينضم جميع أبناء البحرين...
التقت “الوطن الرياضي” بمترجم فريق الوصل الإماراتي الليبي الجنسية عصام الشُكري والمُلقب بـــ«أبو زيد”، حيث تحدَّث عن مهمته الحالية مع فريق الوصل الإماراتي، وأكَّد بأنه يقوم بعملية ترجمة توجيهات المدرب الأرجنتيني مارادونا للاعبين، ولعلَّ من الأمور الغريبة بأنَّ عصام الشكري سبق له أنْ عمل مترجماً لأستاذ ومُدرب مارادونا في...
دشن القاص والمترجم البحريني مهدي عبدالله، إصداره الجديد “قصص قصيرة من الأدب الأمريكي الحديث”، الصادر عن مؤسسة البلاغ.
وأعرب عبدالله -خلال حفل التدشين في مركز عبدالرحمن كانو الثقافي مؤخراً- عن سروره بإصدار الجزء الثالث من الكتاب، مشيراً إلى اشتمال الكتاب على 28 قصة قصيرة من الأدب الأمريكي الحديث، جمعها من مصادر وكتب مختلفة...
أبوظبي - أ ف ب: وزعت أمانة جائزة الشيخ زايد للكتاب أمس بمركز المعارض في أبوظبي الجوائز على الفائزين في جوائز هذه الدورة التي حجبت في فرعين لعدم وجود أعمال تستحقها. وركز الحفل الكبير على لغة الصورة حيث عرض أكثر من فيلم على شاشة إلكترونية تغطي خلفية المسرح، شدد على القيمة الحقيقية للكتاب وأهمية المعرفة في تنمية المجتمعات والدفع بها...
صدر عن حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى ال خليفة عاهل البلاد المفدى حفظه الله ورعاه اليوم الاثنين قانون رقم 18 لسنة 2012 بشأن الأسماء التجارية وذلك بعد إقراره من مجلسي الشورى والنواب.
وجاء في المادة الخامسة من هذا القرار أنه مع مراعاة الأسماء التجارية للأنشطة التجارية السارية قبل تنفيذ أحكام هذا القانون، لا يجوز قبول تسجيل أي...
أصدر حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة عاهل البلاد المفدى، القانون رقم 18 لسنة 2012 بشأن الأسماء التجارية بعد إقراره من مجلسي الشورى والنواب، يتمتع بالحماية القانونية ولا يتضمن معنى سياسياً أو عسكرياً أو دينياً أو يشبه رمزاً خاصاً بالمنظمات الدولية.
واشترط القانون ألا يتضمّن الاسم التجاري علامة مقلّدة أو نسخاً لأخرى...
أقامت جامعة دلمون ندوة للإعلامي والمترجم، رمضان محمد علي حول الترجمة، إذ بدأ بانتقاد تعريف الترجمة بوصفها مجرد نقلا لكلام من لغة إلى أخرى، معتبراً أن الترجمة في مفهومها الحضاري الجديد تحد كبير يتمثل في كيفية تعاملنا مع دلالات النص الجديد وما يمكن أن يضيفه لحضارتنا وثقافتنا.
واعتبر الترجمة مسؤولية أخلاقية أمام النص وأمام...