مطر: نطمح في تخريج كفاءات بمهارات عملية عالية وقدرات في المجالات البحثية
أعلنت كلية الآداب والعلوم بالجامعة الأهلية عن طرح برنامج برنامج بكالوريوس الآداب في اللغة الانجليزية والترجمة، بدء من الفصل الأول من العام الدراسي الجديد 2023/2024، كبرنامج جديد من نوعه ويخدم العديد من القطاعات والمجالات في البحرين والمنطقة، حيث يتماشى البرنامج مع متطلبات واحتياجات سوق العمل التي تتطلب مهارات لغوية عالية في التواصل باللغة الإنجليزية ترتقي بالمستوى المهني والوظيفي لدى المنتسبين لهذا البرنامج في بيئة عملهم المختلفة وتضيف إلى مهاراتهم ورصيدهم اللغوي، حيث يهدف البرنامج إلى إعداد خريجين ذوي معرفة عميقة باللغة الانجليزية ويمكنهم استخدام اللغة بشكل فعّال للتواصل كتابةً وتحدثًا في الحالات الاجتماعية والأكاديمية، وفهم الأدب والثقافة الإنجليزية، وإجراء أنواع مختلفة من الترجمة التحريرية والترجمة الفورية على نحوٍ متخصص، بما في ذلك الترجمة الشفهية والمتزامنة والمرئية لأغراض مختلفة.
وبهذه المناسبة أوضح القائم بأعمال عميد كلية الآداب والعلوم الدكتور عماد عسلي بأن الكلية وبعد نجاحها اللافت في تدريس برنامجين بدرجة البكالوريوس وهما الاعلام والتصميم الداخلي وبرنامج بدرجة الماجستير وهو الاعلام والعلاقات العامة فإنها واستجابة لمتطلبات سوق العمل عزمت على استقبال أولى دفعات برنامج بكالوريوس الآداب في اللغة الانجليزية والترجمة، والذي يهدف إلى تطوير فهم الطلبة واستخدامهم لمكونات وعناصر نظام اللغة الانجليزية، ومساعدتهم على تطبيق تلك المعرفة في التواصل الشفهي والكتابي والترجمة، مع التطوير والفهم العميق للغة الانجليزية وخصائصها المميزة وصلتها بالتواصل والترجمة، بالإضافة إلى تعزيز وتقوية إبداع الطلبة وفهمهم وتقديرهم النقدي للنصوص الأدبية الإنجليزية مع استكشاف صلتها بالمواقف الاجتماعية والثقافية.
ومن جانبه رحب استاذ اللغة الانجليزية بالكلية ومنسق البرنامج الدكتور حميد مطر بخريجي المرحلة الثانوية الراغبين في دراسة هذا البرنامج، منوها إلى عزم الكلية تقديم البرنامج على نحو مختلف من خلال تقديم تدريب متطور للطلبة في الترجمة من اللغة الانجليزية إلى اللغة العربية ومن اللغة العربية إلى اللغة الانجليزية، لإعدادهم كمترجمين أخلاقيين ومهنيين مؤهلين للتوظيف سواء في الترجمة أو كممارسين مستقلين.
وأشار إلى أن طموح الكلية إعداد خريجين مجهزين بمهارات عملية قابلة للتحويل وقادرين على إجراء أنواع مختلفة من الأبحاث باللغة الانجليزية والترجمة.
وأوضح مطر بأن الخطة الدراسية للبرنامج تشتمل على جميع المعارف والمهارات اللازمة التي من المتوقع أن يكتسبها الخريجون بنهاية فترة دراستهم، حيث تضم الخطة 45 مقررا دراسيا يتم تقديمهم من خلال 134 ساعة معتمدة على مدى 4 سنوات، وتتم الدراسة باللغة الانجليزية باستثناء برنامج الترجمة حيث تشتمل الدراسة على اللغة العربية أيضا، فيما من المتوقع أن يكتسب الطلاب المعرفة والمهارات التواصلية العملية والمهنية في مجال اللغة الانجليزية والترجمة.
{{ article.visit_count }}
أعلنت كلية الآداب والعلوم بالجامعة الأهلية عن طرح برنامج برنامج بكالوريوس الآداب في اللغة الانجليزية والترجمة، بدء من الفصل الأول من العام الدراسي الجديد 2023/2024، كبرنامج جديد من نوعه ويخدم العديد من القطاعات والمجالات في البحرين والمنطقة، حيث يتماشى البرنامج مع متطلبات واحتياجات سوق العمل التي تتطلب مهارات لغوية عالية في التواصل باللغة الإنجليزية ترتقي بالمستوى المهني والوظيفي لدى المنتسبين لهذا البرنامج في بيئة عملهم المختلفة وتضيف إلى مهاراتهم ورصيدهم اللغوي، حيث يهدف البرنامج إلى إعداد خريجين ذوي معرفة عميقة باللغة الانجليزية ويمكنهم استخدام اللغة بشكل فعّال للتواصل كتابةً وتحدثًا في الحالات الاجتماعية والأكاديمية، وفهم الأدب والثقافة الإنجليزية، وإجراء أنواع مختلفة من الترجمة التحريرية والترجمة الفورية على نحوٍ متخصص، بما في ذلك الترجمة الشفهية والمتزامنة والمرئية لأغراض مختلفة.
وبهذه المناسبة أوضح القائم بأعمال عميد كلية الآداب والعلوم الدكتور عماد عسلي بأن الكلية وبعد نجاحها اللافت في تدريس برنامجين بدرجة البكالوريوس وهما الاعلام والتصميم الداخلي وبرنامج بدرجة الماجستير وهو الاعلام والعلاقات العامة فإنها واستجابة لمتطلبات سوق العمل عزمت على استقبال أولى دفعات برنامج بكالوريوس الآداب في اللغة الانجليزية والترجمة، والذي يهدف إلى تطوير فهم الطلبة واستخدامهم لمكونات وعناصر نظام اللغة الانجليزية، ومساعدتهم على تطبيق تلك المعرفة في التواصل الشفهي والكتابي والترجمة، مع التطوير والفهم العميق للغة الانجليزية وخصائصها المميزة وصلتها بالتواصل والترجمة، بالإضافة إلى تعزيز وتقوية إبداع الطلبة وفهمهم وتقديرهم النقدي للنصوص الأدبية الإنجليزية مع استكشاف صلتها بالمواقف الاجتماعية والثقافية.
ومن جانبه رحب استاذ اللغة الانجليزية بالكلية ومنسق البرنامج الدكتور حميد مطر بخريجي المرحلة الثانوية الراغبين في دراسة هذا البرنامج، منوها إلى عزم الكلية تقديم البرنامج على نحو مختلف من خلال تقديم تدريب متطور للطلبة في الترجمة من اللغة الانجليزية إلى اللغة العربية ومن اللغة العربية إلى اللغة الانجليزية، لإعدادهم كمترجمين أخلاقيين ومهنيين مؤهلين للتوظيف سواء في الترجمة أو كممارسين مستقلين.
وأشار إلى أن طموح الكلية إعداد خريجين مجهزين بمهارات عملية قابلة للتحويل وقادرين على إجراء أنواع مختلفة من الأبحاث باللغة الانجليزية والترجمة.
وأوضح مطر بأن الخطة الدراسية للبرنامج تشتمل على جميع المعارف والمهارات اللازمة التي من المتوقع أن يكتسبها الخريجون بنهاية فترة دراستهم، حيث تضم الخطة 45 مقررا دراسيا يتم تقديمهم من خلال 134 ساعة معتمدة على مدى 4 سنوات، وتتم الدراسة باللغة الانجليزية باستثناء برنامج الترجمة حيث تشتمل الدراسة على اللغة العربية أيضا، فيما من المتوقع أن يكتسب الطلاب المعرفة والمهارات التواصلية العملية والمهنية في مجال اللغة الانجليزية والترجمة.